Служителят на украинското министерство на отбраната Олег Головко, който е работел като преводач и е бил част от делегацията за преговорите в Истанбул, вероятно е избягал в България. Това съобщава бившият украински депутат Олег Царьов, позовавайки се на CNN Türk.
Самият Головко е трябвало да присъства на срещата в ролята на преводач. Според Царьов самата нужда от преводач между Русия и Украйна изглежда още по-абсурдна. Той допълва, че Головко не е използвал самолет, за да не бъде проследен, а се е качил на автомобил и вероятно е преминал границата с България още преди самите разговори, за да бъде на територия на Европейския съюз.
Служителят на украинското министерство на отбраната Олег Головко, който е работел като преводач и е бил част от делегацията за преговорите в Истанбул, вероятно е избягал в България. Това съобщава бившият украински депутат Олег Царьов, позовавайки се на CNN Türk.
Самият Головко е трябвало да присъства на срещата в ролята на преводач. Според Царьов самата нужда от преводач между Русия и Украйна изглежда още по-абсурдна. Той допълва, че Головко не е използвал самолет, за да не бъде проследен, а се е качил на автомобил и вероятно е преминал границата с България още преди самите разговори, за да бъде на територия на Европейския съюз.
„Днес, без предварително предупреждение и без мотивировка, Meta свали Facebook страницата на Асен Василев. Само преди дни същото се случи и с профила на
Двойно поскъпва цената на разрешителното за строеж в София.
Това решиха столичните общински съветници, предаде репортер на БГНЕС.
С увеличението на цената в бюджета на града...
Министерството на културата не отпуска средства за ключови културни събития в столицата, алармира кметът на София Васил Терзиев в пост във Facebook.
Кметът подчерта, че...
Изабела Велкова, Като полския е западно-украинския език. Въпросът е в това, че украинците прекрасно разбират руски език и за преобладаващата част от тях той е майчин, но си поискаха преводач от руски 🙂
дуреФ, еФроатлантическа подлога.
Преводач?! 😂
Ако е украинец, тежко му. Нашата фашистка диктатура ще го върне на Зеленски. Иначе, за какво и от какво е избягал?
Абсурдът е в това, че има преводач.
Не е един,двама са забегнали.
иначе утре на фронт .
Помощник-секретарят на украинската делегацията Самойленко накъде е духнал? А защо на снимката ви е Умеров?
Преводач😅😅😅
Май не е бил преводач а са готвели нещо друго…
Много бегат от тоя рай бе! Даже и евроангелите!?
Намерил къде?
Ша се окаже македонец?👍
И почнал работа като шофьор в градският транспорт.
Цанко Василев в градския няма да почне, ама на морето в хотела на моя и твоя сметка
Цанко Василев Той ли провалил протеста?
Украински Преводач изчезна и при срещата в близкия изток!
Няма да се учудя нашето правителство да им ги върне във баничарка
От трън на глог, че на по-висок!
На мавритански ли е превеждал
Може и в Северна Македония
Димо Валентинов Димов Ами възможно е да има връзка между псевдо езиците. 🙂
Телевизия Евроком Те Украинците знаят по добре Руски от нас!
Как майчиния език на украинците е руския, а украинския го учат в училище както се учи чужд език.
Супа агнешка една но да не се разлее може и без нея
Що бе? Имаме прецедент с българо македонски преводач. Добре дошли е Смелия Нов Свят!
Лъчезар Сиртов Нашите не говориха ли на английски?
Вася Борисова Може. То след двадесетина година българският няма ,да се отличава от колониалния Пиджин Инглиш.
всеки който може се спасява както може от киевската мафия! тя погубва човешки животи
Руско-Украински “ преводач“?!!Сериозно ли?!🤣🤣🤣
Валя Маринова ами ДА РУСНАЦИТЕ НЕ ЗНАЯТ УКРАИНСКИ ТОЙ Е КАТО ПОЛСКИЯ.ТО НИЕ НЕ РАЗБИРАМЕ БЪЛГАРСКИТЕ ДИАЛЕКТИ В РАЗЛИЧНИТЕ КРАИЩА НА БЪЛГАРИЯ….
Изабела Велкова Всички украинци говорят перфектен руски
Изабела Велкова, Като полския е западно-украинския език. Въпросът е в това, че украинците прекрасно разбират руски език и за преобладаващата част от тях той е майчин, но си поискаха преводач от руски 🙂
Валя Маринова Да , и знаете ли защо , защото украинските фашисти са отказали да разговарят на руски станали са сърове само на енглейски разговарят
Georgi Tselov Ама после са говорили перфектно, без преводач.
Валя Маринова Що , нещо като българо – македонски или пък САЩ – Английски , австралийски , канадски…
Едва ли. Нашите правоверни евроатлантици ще го върнат на Зеля.
Марина Рашкова Шшшшшт мър…о изкомунярена
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Преводач
Преводач???Егати цирка…Все едно жители на Разградска област и София да имат преводач на среща по между си🤣🤣🤣
Gospodin Ivanoff Господинчо йела в Банцку а ми превеждаш ага си думам сус софиянци бе да ти…
Христо Дурев тъй де,и винаги едните знаят двата езика ..
Не се и съмнявам. Ние скоро няма да станем хора. Тези и майдан ще ни организират.
Преводач😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
На снимката е военият министър на хунтата в Киев.
Robert Rizov Роберт-прекрасно българско име!!!