Search Suggestions
      сряда, 04.12.24
      Search Suggestions

          Гръцки евродепутат: Македонският език на 90% е български

          Гръцкият евродепутат Емануил Кефалогианис заяви, че няма нужда представителите на Северна Македония да слагат слушалки за превод, когато някой говори на български.

          Изказването на Кефалогианис дойде по време на заседание на Европейския парламент.

          „Виждам, че когато моите български колеги говорят, вие си слагате слушалките. Нека да направим експеримент. Говорете на вашия език, за нас, европейските депутати, за да видим дали българските ни колеги ще си сложат слушалките, за да чуят превода на това, което имате да кажете. Защото дори много официални представители на вашата страна и министри са приели, че вашият език е 90% сходен с българския“, каза Кефалогианис.

          Той отново повдигна въпроса за използването на конституционното име на Северна Македония от управляващите в Скопие.

          „Новото правителство, което възникна след неотдавнашните избори във вашата страна, продължава да използва термина „Македония“ и „македонски“, нарушавайки най-важното условие в Споразумението с Гърция: erga omnes“, добави гръцкият евродепутат.

          БГНЕС припомня, че след подписването на Преспанското споразумение (от правителствата на Зоран Заев и Алексис Ципрас) през 2018 г. тогавашната Република Македония промени конституционното си име на Северна Македония. 

          СВЪРЗАНИ НОВИНИ

          ОСТАВИ КОМЕНТАР

          Моля, въведете коментар!
          Моля, въведете името си тук

          Сайтът е защитен от reCAPTCHA и Политиката за Поверителност и Общи Условия на Google са приложени.

          - Реклама -

          НАЙ-ЧЕТЕНИ СТАТИИ

          Зареждане...
          Search Suggestions
              Search Suggestions