Турският парламент одобри изменение в закона, с което Дирекцията по религиозните въпроси (Диянет) получава правото да цензурира и конфискува преводи на Корана, които институцията определи за „спорни по отношение на основните характеристики на исляма“, съобщава „Тюркийе тудей“, цитирана от БТА.
- Реклама -
Според приетите текстове Диянетът вече ще може:
- По собствена инициатива или по запитване от частни лица да изследва преводи на Корана на турски език.
- Ако установи, че даден превод е „спорен по отношение на основните характеристики на исляма“, да се обърне към съответните органи и да поиска забрана за печат, конфискуване или спиране на дистрибуцията.
- В случай че такова решение се вземе за преводи, които вече са издадени, да поиска тяхното конфискуване и унищожаване.
Новите разпоредби важат не само за печатните издания, но и за дигиталните версии. Диянетът ще има право да проверява всякакви преводи на Корана в онлайн пространството и, при необходимост, да поиска премахването им или блокирането на достъпа до тях.
Правни специалисти в Турция изтъкват, че собствениците на „спорни“ преводи ще могат да обжалват решението в рамките на две седмици, но конфискуването или премахването на текста няма да бъде спряно до приключване на жалбата.
Както правни експерти, така и ислямски богослови изразяват опасения, че новият закон дава на Диянет правомощие да определя кои преводи са „догматически верни“, без да е ясно по какви параметри ще се преценява дали даден превод е „спорен“.
Турският парламент одобри изменение в закона, с което Дирекцията по религиозните въпроси (Диянет) получава правото да цензурира и конфискува преводи на Корана, които институцията определи за „спорни по отношение на основните характеристики на исляма“, съобщава „Тюркийе тудей“, цитирана от БТА.
- Реклама -
Според приетите текстове Диянетът вече ще може:
- По собствена инициатива или по запитване от частни лица да изследва преводи на Корана на турски език.
- Ако установи, че даден превод е „спорен по отношение на основните характеристики на исляма“, да се обърне към съответните органи и да поиска забрана за печат, конфискуване или спиране на дистрибуцията.
- В случай че такова решение се вземе за преводи, които вече са издадени, да поиска тяхното конфискуване и унищожаване.
Новите разпоредби важат не само за печатните издания, но и за дигиталните версии. Диянетът ще има право да проверява всякакви преводи на Корана в онлайн пространството и, при необходимост, да поиска премахването им или блокирането на достъпа до тях.
Правни специалисти в Турция изтъкват, че собствениците на „спорни“ преводи ще могат да обжалват решението в рамките на две седмици, но конфискуването или премахването на текста няма да бъде спряно до приключване на жалбата.
Както правни експерти, така и ислямски богослови изразяват опасения, че новият закон дава на Диянет правомощие да определя кои преводи са „догматически верни“, без да е ясно по какви параметри ще се преценява дали даден превод е „спорен“.