Search Suggestions
      сряда, 02.07.25
      Search Suggestions
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -

          Проф. Анна Кочева: Подмяната на текстовете в Македония е съпроводена със сериозна финансова подкрепа

          „Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония“. Това заяви пред БНР проф. Анна Кочева от Института по български език към БАН по повод „Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония“.

          - Реклама -

          „Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма“, допълни още тя. 

          „Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това“, подчерта професорът.

          „Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен“, обясни Кочева.

          „Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ“, твърди специалистът.

          „Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там“, категорична бе проф. Анна Кочева. 

           

          „Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония“. Това заяви пред БНР проф. Анна Кочева от Института по български език към БАН по повод „Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония“.

          - Реклама -

          „Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма“, допълни още тя. 

          „Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това“, подчерта професорът.

          „Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен“, обясни Кочева.

          „Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ“, твърди специалистът.

          „Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там“, категорична бе проф. Анна Кочева. 

           

          СВЪРЗАНИ НОВИНИ

          Делото за пожара в дискотека „Пулс“ препратено в Скопие — обвинителният акт обхваща 37 обвиняеми

          Основният съд в Кочани официално препрати делото за трагичния пожар в дискотека „Пулс“ към Основния наказателен съд в Скопие, след решение на Върховния съд,...

          Вот на недоверие срещу Урсула фон дер Лайен в ЕП заради скандала с Pfizer

          Урсула фон дер Лайен ще бъде изправена пред вот на недоверие в Европейския парламент (ЕП) следващия четвъртък, съобщиха източници пред „Политико“. Това е първият...

          Северна Македония и Сърбия почетоха 112 години от битката при Брегалница

          Северна Македония и Сърбия отбелязаха 112-ата годишнина от битката при Брегалница, една от ключовите военни операции по време на Междусъюзническата война (1913 г.), предаде...

          ОСТАВИ КОМЕНТАР

          Моля, въведете коментар!
          Моля, въведете името си тук

          - Реклама -
          ТОП ДНЕС
          ТОП 14 ДНИ
          Зареждане…
          Зареждане…
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -
          Search Suggestions
              Search Suggestions