Search Suggestions
      неделя, 08.02.26
      Search Suggestions
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -

          Обидна дума или изгубване в превода? Би Би Си подаде жалба за песента на Малта за „Евровизия“ (ВИДЕО)

          7 март 2025 | 11:33 1500

          Британската радиотелевизионна корпорация (Би Би Си) е подала жалба до Европейския съюз за радио и телевизия (ЕСРТ) относно песента, с която Малта ще участва в тазгодишното издание на конкурса „Евровизия“, предаде ДПА. 

          - Реклама -

          Сингълът е озаглавен Кant, което на местния език означава пеене, но на английски език звучи като вулгарен термин и тежка обида. 

          От Би Би Си са отказали коментар на запитване, отправено от ДПА.

          Изпълнителката на песента Мириана Конте, която е на 24 години, изрази разочарование в публикация в профила си в Инстаграм. Другите участници в „Евровизия“, която тази година ще бъде в швейцарския град Базел, първоначално запазиха мълчание.

          Малтийският министър на културата Оуен Боничи определи инцидента като „художествена цензура“пред вестник „Таймс ъв Малта“. Той казва, че разбира многото хора, които са „изключително разочаровани“ от решението на ЕСРТ. „Споделям това чувство“, добавя Боничи.

          ЕСРТ не коментира конкретно малтийската песен. Оттам заявиха, че всички участващи телевизионни оператори трябва да изпратят своите кандидатури за песенния конкурс до 10 март, отбелязва ДПА.

          С изключение на думата kant, песента на Конте е изцяло на английски език.

          Сега в Малта се водят дебати с коя дума ще бъде заменена спорната. 

          Песенният конкурс „Евровизия“ ще се проведе между 13 и 17 май в Базел.

          Британската радиотелевизионна корпорация (Би Би Си) е подала жалба до Европейския съюз за радио и телевизия (ЕСРТ) относно песента, с която Малта ще участва в тазгодишното издание на конкурса „Евровизия“, предаде ДПА. 

          - Реклама -

          Сингълът е озаглавен Кant, което на местния език означава пеене, но на английски език звучи като вулгарен термин и тежка обида. 

          От Би Би Си са отказали коментар на запитване, отправено от ДПА.

          Изпълнителката на песента Мириана Конте, която е на 24 години, изрази разочарование в публикация в профила си в Инстаграм. Другите участници в „Евровизия“, която тази година ще бъде в швейцарския град Базел, първоначално запазиха мълчание.

          Малтийският министър на културата Оуен Боничи определи инцидента като „художествена цензура“пред вестник „Таймс ъв Малта“. Той казва, че разбира многото хора, които са „изключително разочаровани“ от решението на ЕСРТ. „Споделям това чувство“, добавя Боничи.

          ЕСРТ не коментира конкретно малтийската песен. Оттам заявиха, че всички участващи телевизионни оператори трябва да изпратят своите кандидатури за песенния конкурс до 10 март, отбелязва ДПА.

          С изключение на думата kant, песента на Конте е изцяло на английски език.

          Сега в Малта се водят дебати с коя дума ще бъде заменена спорната. 

          Песенният конкурс „Евровизия“ ще се проведе между 13 и 17 май в Базел.

          google-news
          Последвайте Евроком в Google News

          СВЪРЗАНИ НОВИНИ

          Чилийски дипломат поема преговорите за глобален договор срещу пластмасовото замърсяване

          Чилийският дипломат Хулио Кордано ще се опита да деблокира преговорите, блокирани от дълбоки разногласия между държавите

          Хиляди протестираха в Берлин с искане за край на режима в Иран

          Демонстрации на иранската опозиция в изгнание събраха близо 12 000 души при Бранденбургската врата

          Шведският военен лидер: Европа се нуждае от собствен ядрен възпиращ фактор

          Микаел Класон предупреди, че изтичането на договора START увеличава глобалната несигурност
          Вашият коментар
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -
          Search Suggestions
              Search Suggestions