Search Suggestions
      събота, 19.07.25
      Search Suggestions
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -

          Проф. Анна Кочева: Подмяната на текстовете в Македония е съпроводена със сериозна финансова подкрепа

          „Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония“. Това заяви пред БНР проф. Анна Кочева от Института по български език към БАН по повод „Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония“.

          - Реклама -

          „Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма“, допълни още тя. 

          „Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това“, подчерта професорът.

          „Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен“, обясни Кочева.

          „Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ“, твърди специалистът.

          „Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там“, категорична бе проф. Анна Кочева. 

           

          „Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония“. Това заяви пред БНР проф. Анна Кочева от Института по български език към БАН по повод „Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония“.

          - Реклама -

          „Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма“, допълни още тя. 

          „Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това“, подчерта професорът.

          „Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен“, обясни Кочева.

          „Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ“, твърди специалистът.

          „Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там“, категорична бе проф. Анна Кочева. 

           

          СВЪРЗАНИ НОВИНИ

          Словения узакони асистираната смърт

          Парламентът на Словения гласува в подкрепа на легализирането на асистираната смърт – право, подкрепено от мнозинството избиратели в референдум, предаде АФП. С решението си Словения...

          Porsche предупреждава за нови съкращения на разходи

          Германският производител на спортни автомобили Porsche предупреди служителите си да се подготвят за нов кръг от съкращения на разходите, на фона на задълбочаващата се...

          Corning избягва глоба на ЕС по антимонополно разследване

          Европейският съюз обяви, че е приел ангажименти от страна на американския производител на стъкло Corning — известен с устойчивото на счупване стъкло, използвано в...

          ОСТАВИ КОМЕНТАР

          Моля, въведете коментар!
          Моля, въведете името си тук

          - Реклама -
          ТОП ДНЕС
          ТОП 14 ДНИ
          Зареждане…
          Зареждане…
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -
          Search Suggestions
              Search Suggestions