Search Suggestions
      събота, 08.11.25
      Search Suggestions
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -

          Проф. Анна Кочева: Подмяната на текстовете в Македония е съпроводена със сериозна финансова подкрепа

          „Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония“. Това заяви пред БНР проф. Анна Кочева от Института по български език към БАН по повод „Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония“.

          - Реклама -

          „Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма“, допълни още тя. 

          „Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това“, подчерта професорът.

          „Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен“, обясни Кочева.

          „Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ“, твърди специалистът.

          „Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там“, категорична бе проф. Анна Кочева. 

           

          „Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония“. Това заяви пред БНР проф. Анна Кочева от Института по български език към БАН по повод „Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония“.

          - Реклама -

          „Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма“, допълни още тя. 

          „Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това“, подчерта професорът.

          „Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен“, обясни Кочева.

          „Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ“, твърди специалистът.

          „Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там“, категорична бе проф. Анна Кочева. 

           

          СВЪРЗАНИ НОВИНИ

          Експлозия разруши жилищна сграда в Германия

          Тежък инцидент разтърси германския град Волфенбютел в провинция Долна Саксония, където жилищна сграда бе почти напълно разрушена след експлозия, съобщи ДПА. По информация на полицията,...

          Тръмп даде на Унгария 1 година отсрочка от санкциите срещу „Лукойл“

          Президентът на Съединените щати Доналд Тръмп предостави едногодишна дерогация на Унгария от новите американски санкции срещу руските петролни компании, включително „Лукойл“. Решението бе обявено...

          ЕК създава център срещу дезинформационната заплаха от Русия и Китай

          Европейската комисия подготвя създаването на специализиран Център за демократична устойчивост, който ще има за цел да противодейства на дезинформационните кампании и хибридните заплахи, идващи...

          ОСТАВИ КОМЕНТАР

          Моля, въведете коментар!
          Моля, въведете името си тук

          - Реклама -
          ТОП ДНЕС
          ТОП 14 ДНИ
          Зареждане…
          Зареждане…
          - Реклама -
          - Реклама -
          - Реклама -
          Search Suggestions
              Search Suggestions