Search Suggestions
      вторник, 01.04.25
      Search Suggestions

          Обидна дума или изгубване в превода? Би Би Си подаде жалба за песента на Малта за „Евровизия“ (ВИДЕО)

          Британската радиотелевизионна корпорация (Би Би Си) е подала жалба до Европейския съюз за радио и телевизия (ЕСРТ) относно песента, с която Малта ще участва в тазгодишното издание на конкурса „Евровизия“, предаде ДПА. 

          - Реклама -

          Сингълът е озаглавен Кant, което на местния език означава пеене, но на английски език звучи като вулгарен термин и тежка обида. 

          От Би Би Си са отказали коментар на запитване, отправено от ДПА.

          Изпълнителката на песента Мириана Конте, която е на 24 години, изрази разочарование в публикация в профила си в Инстаграм. Другите участници в „Евровизия“, която тази година ще бъде в швейцарския град Базел, първоначално запазиха мълчание.

          Малтийският министър на културата Оуен Боничи определи инцидента като „художествена цензура“пред вестник „Таймс ъв Малта“. Той казва, че разбира многото хора, които са „изключително разочаровани“ от решението на ЕСРТ. „Споделям това чувство“, добавя Боничи.

          ЕСРТ не коментира конкретно малтийската песен. Оттам заявиха, че всички участващи телевизионни оператори трябва да изпратят своите кандидатури за песенния конкурс до 10 март, отбелязва ДПА.

          С изключение на думата kant, песента на Конте е изцяло на английски език.

          Сега в Малта се водят дебати с коя дума ще бъде заменена спорната. 

          Песенният конкурс „Евровизия“ ще се проведе между 13 и 17 май в Базел.

          Британската радиотелевизионна корпорация (Би Би Си) е подала жалба до Европейския съюз за радио и телевизия (ЕСРТ) относно песента, с която Малта ще участва в тазгодишното издание на конкурса „Евровизия“, предаде ДПА. 

          - Реклама -

          Сингълът е озаглавен Кant, което на местния език означава пеене, но на английски език звучи като вулгарен термин и тежка обида. 

          От Би Би Си са отказали коментар на запитване, отправено от ДПА.

          Изпълнителката на песента Мириана Конте, която е на 24 години, изрази разочарование в публикация в профила си в Инстаграм. Другите участници в „Евровизия“, която тази година ще бъде в швейцарския град Базел, първоначално запазиха мълчание.

          Малтийският министър на културата Оуен Боничи определи инцидента като „художествена цензура“пред вестник „Таймс ъв Малта“. Той казва, че разбира многото хора, които са „изключително разочаровани“ от решението на ЕСРТ. „Споделям това чувство“, добавя Боничи.

          ЕСРТ не коментира конкретно малтийската песен. Оттам заявиха, че всички участващи телевизионни оператори трябва да изпратят своите кандидатури за песенния конкурс до 10 март, отбелязва ДПА.

          С изключение на думата kant, песента на Конте е изцяло на английски език.

          Сега в Малта се водят дебати с коя дума ще бъде заменена спорната. 

          Песенният конкурс „Евровизия“ ще се проведе между 13 и 17 май в Базел.

          СВЪРЗАНИ НОВИНИ
          - Реклама -

          ОСТАВИ КОМЕНТАР

          Моля, въведете коментар!
          Моля, въведете името си тук

          - Реклама -
          ТОП ДНЕС
          ТОП 14 ДНИ

          Зареждане…

          Зареждане…

          Search Suggestions
              Search Suggestions