Ева Майдел: Направихме вторaта малка революция в ЕС
Таксите за преводи в евро – един двоен стандарт по-малко
Гласуването в Европейския парламент, в пленарна зала, вече премина. Одобрението на 28-те страни членки също се случи. От декември 2019 година регламентът ще влезе в сила. По този начин Европейският съюз показва, че работи за всички свои граждани, че можем да доставяме резултати и вече го правим много по-бързо и по-ефективно, че институциите чуват проблемите и ги решават, че Европа чува България и казва "Не на двойния стандарт". Това заяви евродепутатът от ЕНП/ГЕРБ Ева Майдел и добави, че регламентът изпрати един истински двоен стандарт в историята.
По думите ѝ регламентът ще направи финансовите операции много по-бързи и по-евтини. Превод в евро вече струва колкото вътрешните преводи в националните страни. Регламентът ще спести над 1 млрд. евро на гражданите на еврозоната. Най-големият ефект ще бъде за хората, които имат близки в чужбина.
Регламентът има и втора важна част, която ще позволи на българите да имат цялата информация как използват своята кредитна или дебитна карта в чужбина. Потребителите ще могат на момента да виждат каква ще е комисионната при разплащането и да получат електронна разписка.