Официалният превод от испански на материалите по делото „Барселонагейт“, получени от Испания на 14 февруари, още не е готов.
Това заяви пред „Сега“ говорителят на спецпрокуратурата Христо Кръстев.
В средата на февруари спецпрокуратурата обяви, че е получила 219 страници материали по прословутото дело, но предстои официалният им превод на български език, така че да могат да бъдат приобщени към материалите по делото за пране на пари, в което е замесено и името на бившия премиер и лидер на ГЕРБ Бойко Борисов.
Преводът е специфичен, тъй като става дума за текст пълен с юридически термини.
Освен това преводачът е заклет и носи наказателна отговорност за съдържанието му.
Прокуратурата междувременно е направила неофициален превод и е запозната с информацията, но чака и официалния превод, както изисква НПК.
За въпросните 219 страници се разбра веднага след като МВР получи материал от испанската полиция. Тогава прокуратурата обяви, че е готова с 90% от разследването.
Заключенията на испанските власти, изпратена на МВР в края на януари, са, че има доказателства, от които може да се предположи, че в случая „Барселонагейт“ са изпрани над 5 млн. евро:
„Има доказателства за множество индикатори, свързани с корпоративни транзакции, които са свързани и могат да конституират предполагаемо престъпление международно пране на пари, възлизащо на стойност над 5 млн. евро“, се казва в документа, с който „Сега“ разполага.
Справката, получена от МВР, се позовава преди всичко на жалбата, с която е започнало разследването в Испания. В нея обаче е посочено, че според властите в Испания „подадената в жалбата информация е вярна“.
„Според открити източници, чиято информация се съдържа в жалбата, се предполага, че средствата може да са свързани с недекларирани такива от висши служители на българското правителство, включително на министър-председателя Бойко Борисов“, пише още в материалите, пратени от Испания по линия на Интерпол.